Спасибо, на сайте можно выбрать русский язык. Вот так звучит правильный перевод - Мишень для игры в дартс с двумя сердечниками Blade 4 Dual-Core является очередным подтверждением лидерства Winmau в области инноваций в игре в дартс и выводит наши ценности в сфере дизайна, проектирования и мастерства на новый уровень. Технология с двумя сердечниками позволяет снизить уровень давления на внешний сердечник, сокращая сопротивление поверхности и повышая количество потенциальных точек проникновения иглы дротика, что, в свою очередь, позволяет терять меньше дротиков и зарабатывать больше очков. Более высокая степень сжатия на внутреннем сердечнике позволяет повысить сопротивление под поверхностью, поглощая кинетическую энергию и обеспечивая более длительный срок эксплуатации. Внешний сердечник, выполненный из сизаля, идеален для игры за счет улучшенной видимости и упрощенной корректировки, что позволяет набирать большее количество очков. Система Rota-Lock, применяемая в этой мишени, имеет тройной фиксатор колесика, позволяя за пару минут надежно прикрепить мишень практически к любой поверхности, обеспечивая легкое вращение.